Message d'erreur

  • Deprecated function: TYPO3\PharStreamWrapper\Manager::initialize(): Implicitly marking parameter $resolver as nullable is deprecated, the explicit nullable type must be used instead in include_once() (line 19 of includes/file.phar.inc).
  • Deprecated function: TYPO3\PharStreamWrapper\Manager::initialize(): Implicitly marking parameter $collection as nullable is deprecated, the explicit nullable type must be used instead in include_once() (line 19 of includes/file.phar.inc).
  • Deprecated function: TYPO3\PharStreamWrapper\Manager::__construct(): Implicitly marking parameter $resolver as nullable is deprecated, the explicit nullable type must be used instead in include_once() (line 19 of includes/file.phar.inc).
  • Deprecated function: TYPO3\PharStreamWrapper\Manager::__construct(): Implicitly marking parameter $collection as nullable is deprecated, the explicit nullable type must be used instead in include_once() (line 19 of includes/file.phar.inc).
La tortue et les deux canards
Compl. Titre  et autres fables de La Fontaine de source arabe
Auteurs   La Fontaine, Jean de (Auteur)
Imbert, Isabelle (Editeur Intel.)
Edition  Versant Sud : Bruxelles , 2023
Collation   1 vol. (49 p.)
Illustration   ill. en coul.
Format   24 cm
ISBN   978-2-930938-66-0
Prix   16,50 EUR
Langue d'édition   français
Sujets   Contes arabes -- Ouvrages pour la jeunesse
Nombre de réservation(s) actuelle(s) : 0
Réservation
SiteNuméroCoteSection / LocalisationEtat
Noves 1130660089530 C IMBJeune / Disponible
Résumé : Pour écrire ses Fables, Jean de La Fontaine s'est inspiré de textes issus de différentes traditions, comme les fables d'Ésope. Mais il a également puisé dans le répertoire des fables arabes de Kalila et Dimna, issues d'une longue tradition orale remontant au 3e siècle avant JC. Au fur et à mesure du temps, elles ont traversé les générations et les langues : le sanskrit, le Pelhevi (moyen perse) puis l'arabe. De nombreux artistes ont mis en images ces récits, depuis des bas-reliefs datant de près de 2000 ans jusqu'aux gravures de Gustave Doré. Parmi ces illustrations, de merveilleuses miniatures persanes et arabes datant du 13e au 15e siècle. En accompagnant les fables françaises de ces illustrations anciennes, ce livre met en évidence l'origine arabe méconnue des textes de Jean de La Fontaine, les replaçant ainsi dans leur lignée, celle d'une culture invisibilisée qui a largement nourri et enrichi la nôtre.
Sources : Babelthèque